В эстонском языке почти каждый звук может
встречаться в трёх долготах:
I долгота (lühike; короткий) – как «а» в русском
слове «замóк»
II долгота (pikk; длинный) – как «а» в русском
слове «зáмок»
III долгота (ülipikk; сверхдлинный) – как «а»
в русской фразе «Ну мааам!»
В отличии от русского языка, в эстонском языке
безударный гласный не обязательно короткий и ударный не обязательно длинный.
Поэтому начинающим трудно правильно улавливать и воспроизводить три долготы. Не
переживайте. Это придёт со временем.
Если Вы найдёте на этой странице ошибки по русскому языку или если у Вас
есть идеи, как сформулировать что-то иначе, так чтобы это было понятнее для
учащихся, напишите, пожалуйста, комментарий.
4 comments:
Väga hea tekst!
Aitäh! :-)
А между ІІ и ІІІ степенью долготы есть различия в интонации?
Кстати, 3 степени долготы из всех языков мира есть только в эстонском и саамских
Насколько мне известно, разницы в интонации нет, но не исключаю возможности, что китаец слышал бы какие-то различия.
Post a Comment