hommik
– утро
hommikul
– утром
päev
– день
päeval
– днём
õhtu
– вечер
õhtul
– вечером
öö
– ночь
öösel
– ночью
01:00 kell üks öösel
02:00 kell kaks öösel
03:00 kell kolm öösel
04:00 kell neli öösel (hommikul?)
05:00 kell viis hommikul (öösel??)
06:00 kell kuus hommikul
07:00 kell seitse hommikul
08:00 kell kaheksa hommikul
09:00 kell üheksa hommikul
10:00 kell kümme hommikul
11:00 kell üksteist hommikul (päeval??)
12:00 kell kaksteist päeval
13:00 kell üks päeval
14:00 kell kaks päeval
15:00 kell kolm päeval
16:00 kell neli päeval (õhtul?)
17:00 kell viis õhtul
18:00 kell kuus õhtul
19:00 kell seitse õhtul
20:00 kell kaheksa õhtul
21:00 kell üheksa õhtul
22:00 kell kümme õhtul
23:00 kell üksteist õhtul
00:00 kell kaksteist öösel (õhtul?)
hommikupoolik
– время до полудня
hommikupoolikul
– до обеда
õhtupoolik
– время после полудня
õhtupoolikul
– после обеда
kell
(kella, kella) – часы
aeg
– время
kellaaeg
– время (по часам)
Mis
kell on? – Сколько время?
Kell
on seitse. – Сейчас время 7 часов.
Kell
on seitse õhtul. – Сейчас время 7 часов вечера.
Mis
kell sa koju jõuad? – Во сколько ты будешь дома?
Ma
jõuan koju kell seitse õhtul. – Я буду дома в 7 часов вечера.
Ma olen (kella) seitsmeks (õhtul) kindlasti juba kodus. – К семи (часов) (вечера) я уже точно буду дома.
Sa võid mulle külla tulla alates (kella) seitsmest. – Ты можешь меня посетить начиная с 7 часов.
Sa võid mulle külla tulla pärast (kella) seitset. – Ты можешь меня посетить после 7 часов.
Ma olen (kella) seitsmest (kella) kaheksani kinni, aga pärast (kella) kaheksat võime kokku saada. – С 7 до 8 я буду занят, но после 8 можем встретиться.
Ma olen (kella) seitsmeks (õhtul) kindlasti juba kodus. – К семи (часов) (вечера) я уже точно буду дома.
Sa võid mulle külla tulla alates (kella) seitsmest. – Ты можешь меня посетить начиная с 7 часов.
Sa võid mulle külla tulla pärast (kella) seitset. – Ты можешь меня посетить после 7 часов.
Ma olen (kella) seitsmest (kella) kaheksani kinni, aga pärast (kella) kaheksat võime kokku saada. – С 7 до 8 я буду занят, но после 8 можем встретиться.
Если Вы найдёте на этой странице ошибки по русскому языку или если у Вас
есть идеи, как сформулировать что-то иначе, так чтобы это было понятнее для
учащихся, напишите, пожалуйста, комментарий.
3 comments:
kõik on korras, aga lisaksin veel «kellast kellani» ja «tulen kaheks»
Aitäh, hea mõte. Teen ära.
Ужасно
Post a Comment