16 December 2012

Mis asi on euro ja mis asi on EUR


Kui euro Eestis kehtima hakkas, häiris mind see, et venelastest müüjad-teenindajad ütlesid «kolm eurot» asemel «kolm jevro». Ma mõtlesin lausa sellele mis-ta-oligi-asutusele kirjutada, et kuulge, et olete euro kohta info levitamisel nii suure töö ära teinud, tasuta infovoldikud seisavad igal pool virnades, tehke ära veel see väike asi, et korraldage vene rahvusest teenindajatele kursused, millel õpetatakse, et eesti keeles ei ole «kolm jevro», vaid «kolm eurot»: mitte «je», vaid «e», mitte «v», vaid «u» ja ühest erineva arvuga tuleb osastav kääne.

Ma siiski ei viitsinud kirjutada ja on rõõm nentida, et praeguseks on venelased selle asja ilma riikliku kampaaniatagi selgeks saanud. Mis aga tundub täiesti lootusetuna, on eesti keele õigesti selgeksõpetamine  e e s t l a s t e l e .

«Euro» on rahaühiku nimi ja «EUR» on sümbol. (Eriti erivajaduslikele väike vihje: sellist asja nagu «eur» ei ole olemas.) Paljude eestlaste võimetus sellest aru saada on jalustrabav.

Igaühele on ju selge, et :
üks liiter = 1 liiter = 1 l
sada liitrit = 100 liitrit = 100 l, mitte sada li, ega sada l'i, ega sada l-i, ega 100 li, ega 100 l'i, ega 100 l-i

Samamoodi:
üks megabait = 1 megabait = 1 MB
sada megabaiti = 100 megabaiti = 100 MB, mitte sada mbi, ega sada MBi, ega sada MB'i, ega sada MB-i, ega 100 mbi, ega 100 MBi, ega 100 MB'i, ega 100 MB-i

Kuidas siis on nii raske mõista, et:
üks euro = 1 euro = 1 EUR
sada eurot = 100 eurot = 100 EUR, mitte sada euri, ega sada EURi, ega sada EUR'i, ega sada EUR-i, ega 100 euri, ega 100 EURi, ega 100 EUR'i, ega 100 EUR-i

See kõik on nii iseenesestmõistetav, et mulle ei mahu pähe, kuidas mõne inimese aju seda kohe kuidagi ei võta.

Või peaksin ma hoopis tundma rõõmu, et olen avastanud kõikide aegade lühima debiilsustesti?



1 comment:

Anonymous said...

Tore, aeg-ajalt ütlen ikka valesti, sest minu kolleeg estlanna ütleb nii "euri". Olgu, tänasest siis ainult õigesti "euro" mitte euri!