22. oktoobril 2019 esitleti Vene
Föderatsioonis Hantõ-Mansiiskis ehk Jomvošis ebatavalist raamatut, milles on
handi-mansi soost poeedi Alla Ištimirova-Possohhova venekeelne luuletus «Vaatan
oma peopesa» ja selle tõlge 16 soome-ugri keelde:
eesti
ersa
handi
isuri
karjala
mansi
mokša
niidumari
permikomi
saami
soome
sürjakomi
udmurdi
ungari
vadja
vepsa
Tõlgetele on lisatud illustratsioonid
vastavatest rahvustest kunstnikelt.
Eestikeelse tõlke tegin mina.
Ma leian, et ehkki see on kõigest üks väike
raamat, on see suursündmus uurali rahvaste koostöös, rääkimata sellest, et väga
leidlik idee.
Nagu ilmekalt kirjutab Uzor mira: «Kujutage ette selle
sündmuse müstilist sümbolismi! Ühe südamelähedasest kodumaast kõneleva
luuletuse ümber kogunes kogu soomeugri maailm. [---] Kujutage ette, kui palju
selles kirjanduslikus ringmängus on loomingulist maagiat!»
Lisainfot vene keeles:
No comments:
Post a Comment